9 mei 2023 kleurrijk spanje.1.png Kleur in de Spaanse cultuur Kleur in de Spaanse cultuur
9 mei 2023 Workbook Omslag voor, versie 1-1.jpg Inzet van deel 1 voor de goede Engelstalige leerlingen Inzet van deel 1 voor de goede Engelstalige leerlingen
23 feb 2023 week van de hoogbegaafdheid.png De Week van de Hoogbegaafdheid De Week van de Hoogbegaafdheid
23 feb 2023 juan y rosa y ana.jpg De digitale omgeving van de leermethode Juan y Rosa De digitale omgeving van de leermethode Juan y Rosa
23 feb 2023 FB 2023.png Nog even een terugblik op de Flamenco Biƫnnale en dan de lente. Nog even een terugblik op de Flamenco Biƫnnale en dan de lente.
22 dec 2022 NOT.png De NOT 2023, van 24 tot en met 28 januari 2023 De NOT 2023, van 24 tot en met 28 januari 2023
Veo veo.jpg
Prijsvraag VEO VEO - leerling 10 feb 2017

Het is het alternatief bij uitstek voor het Nederlandse spelletje “ik zie , ik zie, wat jij niet ziet en het is …”, maar dan gegoten in een leuke melodie. Een lied wat al sinds jaar en dag op bijna elke camping door het plaatselijke animatieteam wordt gezongen en wordt voorgedaan. Het is het lied: “Veo, veo, ¿qué ves?”. Ken je het? Of heb je het wel eens gehoord op een Spaanse camping? Luister ernaar op deze YouTube en vertaal het eerste couplet (over de letter A) voor een leuke prijs!

 

Veo veo
que ves
una cosita
y que cosita es
empieza con la "a",
que será, que será, que será
alefante
no no no eso, no no no
eso no no no, no es así
Con la a se escribe amor
con la a se escribe adiós,
la alegría del amigo
y un monton de cosas más.

 

Stuur de vertaling in het Nederlands van het eerste couplet naar dontoro.espanja@gmail.com en je hoort in mei over de winnaar van deze ‘concurso’.