29 mei 2018 beurzen.jpg Beurzen in 2018 Beurzen in 2018
29 mei 2018 el certificado A2+ Toets deel 1 en 2 Toets deel 1 en 2
29 mei 2018 La Holandesa Twee nieuwe Spaanstalige films in uw filmhuis Twee nieuwe Spaanstalige films in uw filmhuis
29 mei 2018 Talent.jpg Reactie op een stelling in het tijdschrift Talent Reactie op een stelling in het tijdschrift Talent
20 feb 2018 Congressen.jpg Beurzen in 2018 met Juan y Rosa Beurzen in 2018 met Juan y Rosa
20 feb 2018 Cinospaans.2.jpg Uitgeverij in eigen beheer Uitgeverij in eigen beheer
Veo veo.jpg
Prijsvraag VEO VEO - leerling 10 feb 2017

Het is het alternatief bij uitstek voor het Nederlandse spelletje “ik zie , ik zie, wat jij niet ziet en het is …”, maar dan gegoten in een leuke melodie. Een lied wat al sinds jaar en dag op bijna elke camping door het plaatselijke animatieteam wordt gezongen en wordt voorgedaan. Het is het lied: “Veo, veo, ¿qué ves?”. Ken je het? Of heb je het wel eens gehoord op een Spaanse camping? Luister ernaar op deze YouTube en vertaal het eerste couplet (over de letter A) voor een leuke prijs!

 

Veo veo
que ves
una cosita
y que cosita es
empieza con la "a",
que será, que será, que será
alefante
no no no eso, no no no
eso no no no, no es así
Con la a se escribe amor
con la a se escribe adiós,
la alegría del amigo
y un monton de cosas más.

 

Stuur de vertaling in het Nederlands van het eerste couplet naar dontoro.espanja@gmail.com en je hoort in mei over de winnaar van deze ‘concurso’.